Frz. Originaltext   Deutsche Übersetzung
 
Ange, parle-moi

Aus rechtlichen Gründen gibt's hier keinen Originaltext – bitte seht im CD-Booklet nach. :–)


Text: Mylène Farmer, 2005









Ange, parle-moi
Engel, sprich zu mir

Engel, sprich zu mir!
Das Größte aller Herzen zerbricht
Sprich zu mir!
Der Winter vorausgesetzt dass wir ihn (an-/be-) bauen
In diesem Raum
Scheint nichts zu atmen
Hier ist ein
Schutz / Obdach, das mir gegeben worden ist

Lass mich nicht sterben, Engel!
Lass mich nicht sterben, Erzengel!
Du kennst die Zeit, die es braucht
Um unsere Schmerzen / Sorgen zu lindern
Lasst mich nicht sterben,
Und sag noch einmal „Ich liebe dich“

Sprich zu mir!
Warum diese trügerische Farbe?
Engel, sprich zu mir!
Da ich sah, dass sie in ihm zwei waren
Weiß ich, was
Lügen für mich bedeutet
Du weißt,
Gott hat seinen Pakt
Mit diesem Fremden gebrochen

Sprich zu mir, sprich zu mir
Sag mir ob/wenn du da bist?
Engel, sprich zu mir, sprich zu mir



Übersetzung: Daniel Nguyen, Maria Carabin, Gregor Schubert



Zur «Avant que l'ombre...»-Titelübersicht