Frz. Originaltext   Textorientierte Übersetzung   Lyrische Übersetzung

Französischer Originaltext:


Chloé

Aus rechtlichen Gründen gibt's hier keinen Originaltext –
bitte seht im CD-Booklet oder an anderen Stellen im Netz nach. :–)


Text: Laurent Boutonnat


 
Textorientierte Übersetzung:

Chloé
Chloé

Eh, oh, diesen Morgen
Ist Chloé dort ertrunken/hat sich dort ertränkt
Im Wasser des Baches/der Gosse
Ich sah ihre Haare treiben/fließen
Dort unten unter den Eichen
Man würde gesagt haben, eine Fontäne
Als Chloé schrie/flehte
Als ihr kleiner Kopf anstieß

Chloé weichte auf/floß aus/machte fertig
Es ist sicher, daß sie keinen Kopf/Fuß/Stand hatte
Chloé meine (bessere) Hälfte
Ist diesen Morgen gestorben/von mir gegangen
Dein Herz/Inneres kleine Schwester
Wird ohne Zweifel Blume werden
Unter den Weiden, die weinen (Trauerweiden)
Das Wasser ist bunt/hat alle Farben

Chloé, wenn ich weine/regne
Du weißt, daß es nichts zählt/bedeutet
Dein Lachen macht mir Angst
Spielst Du (nur) oder stirbst Du (wirklich)?
Adieu/leb wohl kleine Fee
Während langer Zeit rief ich // Gegenstück lange(s) nannte/hieß ich
Leb wohl Chloé
Die Strömung/Der Strom riß/schwemmte sie fort

Eh, oh, diesen Morgen
Ist Chloé dort ertrunken/hat sich dort ertränkt
Im Wasser des Baches/der Gosse
Ich sah ihre Haare treiben/fließen
Dort unten unter den Eichen
Man würde gesagt haben, eine Fontäne
Als Chloé schrie/flehte
Als ihr kleiner Kopf anstieß

Chloé, warum bist Du verschwunden/abhanden gekommen/gegangen?


Übersetzung: Peter Marwitz & Michael Kuyumcu, Februar 1993



Lyrische Übersetzung:

Chloé

Eh oh heute früh
Ist Chloé ertrunken dort
Im Bach trieben so,
Sah ich, ihre Haare fort
Unten an der Eich’
Schalt man sie Heulsuse gleich
Als Chloé geschrieen
Als ihr kleiner Kopf anstieß

Chloé, die verfließt
Hat ihr Köpfchen eingebüßt
Chloé, bessrer Teil
Von mir, ging heut morgen heim
Dein Herz, Schwesterlein
Wird bestimmt ein Blümelein
Unterm Weidenschmerz
Ist das Wasser buntgefärbt

Chloé, wenn ich wein
Weißt Du, daß ich’s nicht so mein
Hab Angst, wenn Du lachst
Stirbst Du? Ob Du Spielchen machst?
Adieu, kleine Fee,
Lang mein Gegenstück· passé·
Und so ging Chloé
In der Strömung ihres Wegs

Eh oh heute früh
Ist Chloé ertrunken dort
Im Bach trieben so,
Sah ich, ihre Haare fort
Unten an der Eich’
Schalt man sie Heulsuse gleich
Als Chloé geschrieen
Als ihr kleiner Kopf anstieß

Chloé, warum gingst Du?


Übersetzung (lyrische Version): Michael Kuyumcu, Mai 1994

Zur «Cendres»-Titelübersicht