Souviens-toi du jour
Erinnere dich an den Tag
Sobald der Wind alles verweht hat
Erinnere dich/Gedenke
Sobald die Erinnerung aus dem Bewußtsein entschwunden ist
Erinnere dich!
Erinnere dich daran, daß man alles aufgeben kann
Erinnere dich, daß man alles brechen/verhauchen kann
Und wenn es ein Mensch/Mann ist,
Wenn es ein Mensch/Mann ist
Mit ihm über Liebe aus freien Stücken/nach Belieben sprechen
Über Liebe aus freien Stücken
Erinnere dich, daß man, wenn man will, alles, was man aufggibt,
Auch wieder zusammenfügen kann
Erinnere dich, daß man alles brechen/verhauchen kann
Die Schicksale sind verbunden
Und wenn es ein Mensch/Mann ist,
Wenn es ein Mensch/Mann ist
Mit ihm über Liebe aus freien Stücken/nach Belieben sprechen
Über Liebe aus freien Stücken
Der Atem(hauch)/Luftzug ist eben erst entwichen
Die Augen sind feucht (geworden)
Und diese Gesichter (sind), zusammengezogen/bekümmert
Für eine Minute
Für eine Ewigkeit
Die Hände haben sich erhoben
Die Stimmen sind zusammengeschnürt
Wie eine Umarmung/Umklammerung der Welt
Unisono/im Gleichklang
Zu dem Menschen, der wir sein werden |
Erinnere dich, daß die Welt sich verändert hat
Im Lärm/Dröhnen der Schritte, die widerhallen
Erinnere dich an (die) desillusionierten/entzauberten Tage
An die gewandelten Schicksale.
Und wenn es ein Mensch/Mann ist,
Wenn es ein Mensch/Mann ist
Mit ihm über Liebe aus freien Stücken/nach Belieben sprechen
Über Liebe aus freien StückenIst dies ein Schritt hin zum Staub
Übersetzung: Peter Marwitz & Michael Kuyumcu
|